EAN13
9782842791391
ISBN
978-2-84279-139-1
Éditeur
YOU FENG
Date de publication
Nombre de pages
163
Dimensions
18,5 x 12,5 x 1 cm
Poids
204 g
Langue
français
Langue d'origine
chinois
Fiches UNIMARC
S'identifier

L'irrémédiable douleur

De

Traduit par

Préface de

Postface de

You Feng

Offres

la Première Guerre mondiale par R. des Rotours, spécialiste de la dynastie des Tang, il raconte l'amour de deux jeunes gens depuis leur rencontre en 1895 alors qu'ils n'ont que dix ans, jusqu'à la mort de la bien-aimée pendant la rébellion des Boxers en 1900.(Electre 2019)
Quatrième de couverture :
L'Irrémédiable douleur apportera au lecteur d'aujourd'hui une bouffée de poésie désuète et charmante, et séduira aussi bien les amateurs de belles histoires d'amour que les passionnés d'antiquités chinoises! Ce court roman raconte l'histoire, que l'on peut supposer véridique, de deux adolescents qui se découvrent lorsqu'ils ont tous les deux dix ans, en 1895, dans la grande ville du centre de la Chine, Hankou (l'actuel Wuhan). Condisciples dans une classe d'école élémentaire privée, ils se sentent irrésistiblement attirés l'un vers l'autre par un amour innocent et joyeux. C'est le garçon qui décrit, à la première personne, les événements de leur vie, leur séparation temporaire, leur réunion et, enfin, la séparation définitive provoquée par la rébellion des Boxers en 1900. Nous ne savons rien de l'auteur de cette oeuvre, mais le style, simple et direct, les allusions aux poèmes célèbres de l'époque, le ton juvénile du récit évoquent la confession autobiographique, ou un pastiche réalisé par un grand lettré. En tous cas le lecteur trouvera ici la description, en tous points véridique, de la vie de jeunes gens fortunés vers la fin de l'ancien régime impérial. Après la découverte de Pékin de la fin du XIXe siècle, le lecteur suivra dans sa fuite le héros à Hankou, Hangzhou puis Shanghai. Le récit permet aussi de découvrir la diversité des attitudes vis-à-vis de la sexualité en Chine: très libre quand il s'agit d'hommes mûrs déjà mariés, mais beaucoup plus dirigiste quand il s'agit d'adolescents encore sous la coupe de leurs parents. Comme tous les amoureux du monde, ces jeunes-ci parviennent, pourtant, à trouver le moyen de passer outre les stricts interdits de la société bien pensante de l'époque. La traduction, réalisée au fort de Montbré par Robert des Rotours pendant la Première Guerre Mondiale, est rendue dans un style élégant qui nous rapproche encore un peu plus de la période décrite.
S'identifier pour envoyer des commentaires.